30.4.08

Buuuuuuuuu

Érase que se era un buen grupo con una canción preciosa. Esta canción, aún escrita en un idioma no muy popular, podía ser entendida por todos aquellos que escucharan con atención, porque la música no entiende de barreras lingüísticas y hace que las emociones fluctuen y surjan por doquier. Apareció entonces entre las sombras la angustia del saber, del entender y del poder, que cogieron aquella preciosa canción y la transformaron en una especie de melodía post-clásica, pre-moderna y, en definitiva, sin sentido, que lo único que hizo fue frenar el avance de la originalidad y del buen hacer. Todo ello en pos de un mejor... bolsillo para la que lo canta. Muy mal.

23.4.08

Libros, books, Bücher... et Révolution!

Te han de quitar el gobierno tus vasallos o ha de haber entre ellos Comunidades.

M.C.S.


Si la Suerte quiere hacerme rey, pues que la Suerte me corone sin que yo me mueva.
W.S.

1.4.08

A través de la madriguera

Y de las cosas que allí vieron. Para ellas, las reinas de las fiestas a las que todos los borrachos y rumanos-marroquís están invitados.